風(fēng)伯:神話傳說中的神怪
葉露盈畫的《洛神賦》插畫,是那種一旦看到就很難忘記的作品。
它的故事來自曹植的名篇《洛神賦》,主角正是那位“翩若驚鴻、婉若游龍”的洛神,也是顧愷之曾用“春蠶吐絲”般的線條勾勒過的洛神。在90后插畫家葉露盈的畫筆下,洛神是一位在水波上下游動飛舞的仙家少女,她長長的發(fā)束隨風(fēng)飄揚,半裸著身體,背上幻化成魚尾狀的披風(fēng)。她圓潤的面龐很容易讓人想起古代的仕女圖,時而嬌羞時而悵然的表情卻又似漫畫中的可愛少女。比起古人的畫作,葉露盈賦予洛神更肆意的動感,她飛天入水,令水波云氣都隨著她的行止賦形;而電影分鏡般的畫面連接,讓人物在遠近特寫之間不斷切換,仿佛自在徜徉于天地之間。
從畫中能捕捉到中國傳統(tǒng)的畫風(fēng)和意味,但它又分明是新的,是充滿現(xiàn)代感的詮釋和表達,整組作品籠罩在一種綺麗又神異的氛圍之中。這部作品葉露盈前前后后畫了三年,為了最近正式出版的繪本版《洛神賦》能呈現(xiàn)得更加完美,她又特地重新畫了一遍。而在此之前,她畫的上一版本就早已流傳開去,為她贏得了不少插畫獎項和贊譽,包括被邀請到《國家寶藏》的舞臺上,擔(dān)任國寶宋摹本《洛神賦圖》的守護人。年輕插畫家與傳世經(jīng)典的這次“相遇”,是一次驚喜。
嘗試創(chuàng)新
用浪漫的想象講述浪漫作品
把剛剛印好的繪本《洛神賦》在面前展開,葉露盈一頁一頁指著畫面上的形象和小細(xì)節(jié),和記者講述她創(chuàng)作時的想法和靈感,語氣中依然有興奮,同時隨口誦出對應(yīng)的《洛神賦》原文。如果再加上顧愷之的《洛神賦圖》和繪本中由兒童文學(xué)作家余治瑩改寫的《洛神賦》白話文,這就成了一場跨越近1800年的多方對話。
曹植的《洛神賦》寫于三國時期,它本身就來自有關(guān)宓妃的古代傳說,曹植虛構(gòu)了自己與洛神在水邊邂逅、彼此思慕愛戀,卻又不得不分別的故事,在縹緲迷離的人神之戀中,抒發(fā)自己的悵惘失落之情。而東晉顧愷之根據(jù)曹植所述畫的《洛神賦圖》,亦是中國美術(shù)史上的絕對經(jīng)典。經(jīng)過他們的描摹,洛神的性格形象和更早時候的宓妃頗不一樣,成為美與理想的化身。但一個神話人物,正是被歷代的藝術(shù)家們加上了自己的想象,注入了自己的情感,才越來越鮮活。那在當(dāng)代,這個古老的故事又可以怎樣重新去講述?
“披羅衣之璀粲兮,珥瑤碧之華琚。戴金翠之首飾,綴明珠以耀軀”,在曹植筆下,洛神穿著華麗的衣裙,戴著金翠珍珠首飾;但在葉露盈的想象里,洛神的美應(yīng)該貼近自然的神韻,她畫了幾只長著蚌殼翅膀的小仙女——她們是“河蚌精”,讓她們揮著長長的珠串,飛舞在洛神的頭頸之際。洛神將要離去又依依不舍時,“體迅飛鳧,飄忽若神”,這是怎樣的體態(tài)?葉露盈想著想著,把她畫進了透明的水母,一張一合地游弋。除此之外,在繪本里仔細(xì)觀察,還能發(fā)現(xiàn)睜著眼睛的荷花精,一群群的小魚長著黑色的翅膀,“星星”是一只只剛孵化的透明小烏龜……這些奇奇怪怪的小“彩蛋”,是傳統(tǒng)題材里的陌生來客,幾乎沒有誰會想要這樣去畫。而葉露盈說,這是她畫的最開心的部分,她想呈現(xiàn)的,是一個“萬物有靈”的世界。
以我們平常對待經(jīng)典的態(tài)度去看,這樣創(chuàng)作頗為大膽。但轉(zhuǎn)念一想,曹植的《洛神賦》不也是在傳說的基礎(chǔ)上,肆意地添加自己的幻想嗎?一篇浪漫主義的作品,繼續(xù)用浪漫的想象去講述它,是否反而是更接近“原汁原味”的方式?很多人都會有體會,當(dāng)面對古代的文學(xué)和藝術(shù)作品,雖然也能感受到其中的美,但難免有距離感。畢竟時間跨度造成的距離是客觀存在的,而在千百年間變得斑駁暗淡的畫面,和語言變化所造成的文字理解障礙,都讓它們不可能還是被創(chuàng)作出來時的樣子。所以,比起單純?nèi)ブv解分析魏晉時期的作品,再創(chuàng)作未必不是更好的傳承。葉露盈的《洛神賦》一傳開就讓無數(shù)人驚艷,恰恰說明大眾對傳統(tǒng)經(jīng)典的全新演繹,其實存在一定的“饑渴”感。
回歸傳統(tǒng)
絢爛沉醉的夢境終將回到現(xiàn)實
當(dāng)然,求新不意味著背離。為了畫《洛神賦》,葉露盈讀古書,研究《山海經(jīng)》等傳說里的神仙妖怪,把它們畫進自己的畫面。在“眾靈雜沓”即眾神降臨的一幕,葉露盈畫了娥皇女英、伏羲女媧,風(fēng)伯馮夷……這些形象都離不開她對古書和古畫的熟習(xí),有的是根據(jù)文字描述的想象,有些直接來自古代帛畫上的造型。整個作品的線條感,也是偏于傳統(tǒng)的,她先用毛筆將線條圖勾勒在宣紙上,然后再傳至電腦上色。
更內(nèi)在的延承是情感。葉露盈說,自己當(dāng)時選擇畫《洛神賦》,是因為那段時間心情比較低落,于是恰好比從前更能理解曹植在這篇賦文中抒發(fā)的理想和失落感,“一場絢爛的、讓人沉醉的夢境終將回到現(xiàn)實。這種巨大的反差與哀愁,深深地戳痛了我”。所以現(xiàn)在的這部《洛神賦》繪本,有一條綿延的情緒線索,她用不同的色彩和畫面,將情緒具象化地呈現(xiàn)出來。
開篇是在晦暗中有少許的亮光,是曹植感到氣餒但又未徹底拋棄政治上的理想;待到美人出現(xiàn),整個畫面瞬間亮麗起來,主色調(diào)也變成了紅和綠;當(dāng)他向她表白,洛神也已對他心生愛慕,他卻忽而對人神之戀生出擔(dān)心和退卻之意,畫面乍陰乍陽,又開始變得晦暗;等到眾神到來,二人相見,整個故事的高潮來臨,色調(diào)又重新變得華麗;最后,洛神離去,全書最暗淡的一幅畫出現(xiàn),灰綠色的背景里,荷花都和曹植一樣黯然神傷,低落枯萎。
曹植《洛神賦》的情緒波瀾,通過這樣大開大合的呈現(xiàn)方式,對今天的讀者形成了更直接的沖擊和感染。年輕插畫家的創(chuàng)作消融了時間造成的隔閡與矜持,當(dāng)《洛神賦》中最內(nèi)核的情感將1800年后的心打動,一定會有更多人找到與曹植、與顧愷之在文化上的聯(lián)結(jié)之感。
幾乎每一次在公眾視野內(nèi)談自己的創(chuàng)作,葉露盈都會提起自己在挪威求學(xué)的一段經(jīng)歷,她說,正是在國外,才“找到自己真正的歸屬”,才體會到“真正很優(yōu)秀的作品,一定有它自己的民族性和血脈性”。所以回國之后,她很自覺地將傳統(tǒng)文化的題材作為自己創(chuàng)作的方向。這個故事應(yīng)該很真實,因為許多人都會有類似的感受,但葉露盈的特別之處并不在于她對傳統(tǒng)文化的鐘情,而在于她對傳統(tǒng)經(jīng)典的全新演繹,在于她大膽注入的那些新的元素和靈感。葉露盈在采訪時聊到,自己的風(fēng)格應(yīng)該是“又美又怪”的,“沒有這些很古怪的東西去襯這個美的話,美自己在那兒也就不夠美”,她稀奇古怪卻又其來有自的風(fēng)格創(chuàng)造,才讓繪本版的《洛神賦》是一部獨立的、別有韻味的作品。
關(guān)注中國財富公眾號