永久免费的av片在线电影网,成人无码H在线观看网站,久久国产精品77777,国产三级aⅴ在在线观看

首頁 >  書香 >  正文

云朵上的女神:日本國民童謠詩人《金子美鈴全集》出版

2018-08-17 08:58 來源?:?新浪讀書?????

分享至

《金子美鈴全集》(全2冊)   [日] 金子美鈴   田原    雅眾文化/中信出版社
《金子美鈴全集》(全2冊) [日] 金子美鈴 田原 雅眾文化/中信出版社

日本國民童謠詩人金子美鈴

一生512首詩作完全收錄

北島《給孩子的詩》重點推介的詩人

詩作入選人教版2017小學語文課本

翻譯家田原傾情獻譯并作導讀。

無論是生命的歡欣,還是生活的悲苦。她都用心吟唱,把自己的生命變成了歌。

“寫給所有孤單生命的真摯童謠!”金子美鈴是日本國民童謠詩人,被著名詩人西條八十稱為“童謠詩的彗星”,去世時年僅二十六歲。她的詩是留給世界的寶貴文化遺產(chǎn),卻被湮沒半個多世紀才終于重見天日,如今已被收錄于日本的小學國語課本,收入中國小學語文教材,被翻譯成包括中、英、法、韓等多國文字。

她的詩歌短小雋永,清新靈動中閃爍著深刻的哲思,講求韻律的同時富有童趣,洋溢著絢麗的幻想,充滿對光明和美好的希冀。美鈴的每一首詩都喚醒我們早已失卻的天真和感傷,引領(lǐng)我們回到純凈而唯美的世界。

本書依據(jù)日本JULA出版局權(quán)威版本譯出,完整收錄金子美鈴一生所留下的全部512首詩作。著名旅日詩人、翻譯家田原先生傾力翻譯并作序,呈現(xiàn)金子美鈴的一生及其不朽的詩作。

[作者簡介]

金子美鈴

日本國民級童謠詩人,活躍于20世紀20年代的日本,是大正時代文學的代表。20歲開始詩歌創(chuàng)作,天妒英才,逝世時年僅26歲。她留給世界512首童謠作品,當年并未受到過多關(guān)注。1984年,詩人去世54年后其全集幾經(jīng)波折終于由日本JULA出版局出版,反響異常熱烈,至今已加印100余次,目前已翻譯成中、英、法、韓等多種語言。2001年紀念金子美鈴的同名紀錄片上映。

田原

旅日詩人、翻譯家。獲立命館大學日本戰(zhàn)后詩歌專業(yè)博士學位,現(xiàn)為日本城西國際大學教授。2010年憑借日語詩集《石頭的記憶》獲得被譽為日本現(xiàn)代詩壇芥川獎的第60屆H氏獎,成為首位獲得此獎的華人。其翻譯的谷川俊太郎詩集《二十億光年的孤獨》《我》影響深遠。

[編輯推薦]

★金子美鈴是日本國民童謠詩人,被著名詩人西條八十稱為“童謠詩的彗星”,作品被收錄于日本的小學國語課本,被翻譯成包括中、英、法、韓等多國文字?!盁o論是生命的歡欣,還是生活的悲苦,她都用心去吟唱,她把自己的生命變成了歌?!苯鹱拥脑姼钃碛兄斡F(xiàn)代人寂寞心靈的偉大意義。

★詩作入選人教版2017小學語文一年級教材,北島《給孩子的詩》重點推介給孩子們閱讀的詩人。

★本書依據(jù)日本JULA出版局的權(quán)威版本譯出,完整收錄金子美鈴一生所留下的全部512首詩作。

★著名旅日詩人兼翻譯家田原先生傾情獻譯并親自作序,呈現(xiàn)金子美鈴的一生及其不朽的詩作。

[名人推薦\媒體推薦]

金子有作為童謠作家最可貴的素質(zhì)——想象力之飛躍。這一點是別人難以模仿的?!鳁l八十(日本詩人)

美鈴的作品,隔了半個世紀的冬眠,復活以后獲得了永恒的生命。——新井一二三(日本作家)

感謝美鈴,是她清新、明朗、純粹的詩歌文本讓我在教學之余把一切置之度外,起早貪黑地傾聽她在每首詩中的傾訴,感受她每首詩的脈動。翻譯的四個多月如彈指一揮間,成為我最難忘的幸福時光?!镌ㄗg者、詩人)

金子美鈴有著為塵世間的微末之物而疑慮的詩人天賦,天真之眼凝視著落日草原,也凝視著失去孩子的麻雀,柔軟之心掛念著月亮山林,也掛念著失去一條腿的蟋蟀。無論是小景速寫,還是傳說復現(xiàn),她都用愛去書寫,無論是生命的歡欣,還是生活的悲苦,她都用心去吟唱,唱著唱著,就把自己的生命變成了歌。一一常立(兒童文學作家及研究者)

自2005年,開始在網(wǎng)上讀金子美鈴,2007年,她的詩集在大陸出版,《讀庫》曾有專文講述她的故事一一 十幾年來,一直在讀金子美鈴,我讀過大陸和臺灣各種版本的金子美鈴童謠,作為教師,我給全國各地數(shù)以萬計的小學生、中學生、教師和家長們講授過她的童謠,

推薦過她的詩集。如今,手捧田原先生翻譯的這套《金子美鈴全集》,我想,我終于找到了最喜歡的版本。讀現(xiàn)代詩,不可不讀童謠;讀童謠,不可不讀金子美鈴;讀金子美鈴,你一定要讀這套書?!方鹣迹ㄖ處煟?/p>

金子美鈴,“云朵上的女神”,孩子心中的繆斯,27年的短促人生,512首不朽的童詩,每一首都穿越時光的隧道,照徹我們心靈的整個宇宙。貧瘠與苦難給了她童年的孤獨與憂傷,但磨滅不了她純美的童心。金子美鈴用魔法般的語言,點石成金。童年所見的一切,即使誰也不會駐足流連的路邊野草,在她的筆下都能幻化成美不勝收的瑰麗詩篇!世間能把童年生活的野性、質(zhì)樸、綺麗、豐饒,用音樂般的節(jié)奏和擬人化的心靈演繹到極致的,惟此一人而已!——李慶明(教育家)

[書摘]

海浪是健忘者

把漂亮的貝殼

遺忘在沙灘

——《海浪》

在藍天的盡頭

白天的星星肉眼看不見

像是海里的小石子

傍晚來臨前都沉在海底

——《星星和蒲公英》

蟬也怕熱

脫掉了衣裳

脫掉后

就忘在那兒了

——《蟬的衣裳》

朝霞映滿天

船載魚兒歸

沙丁魚

捕滿倉

海濱

像過節(jié)一樣

可是,大海中

卻在為數(shù)以萬計的

沙丁魚

舉行葬禮吧

——《漁業(yè)豐收》

十一月的太陽

對院子里上了年紀的楓樹說

到季節(jié)了

上了年紀的楓樹

迷迷糊糊地睡午覺

忘了給楓葉染色

——《老楓樹》

在有風的孩子的地方

波浪的孩子在玩耍

在有波浪大人的地方

也有風的大人

可是,云的大人只顧在天空轉(zhuǎn)

云的孩子好可憐

被風的大人領(lǐng)著

云的孩子跑得喘不上氣

——《云的孩子》

蟋蟀

掉了

一條腿

雖然訓了

追趕它的

白得晃眼的

秋日陽光

卻若無其事

蟋蟀

掉了

一條腿

——《蟋蟀》

我與小鳥與鈴鐺

雖然我即便張開雙臂

也不能在天空飛翔

但能飛的小鳥也無法像我一樣

能在大地上快跑

雖然我即便搖晃身子

也不能發(fā)出清脆的聲響

但能響的鈴鐺也無法像我一樣

會唱很多歌

鈴鐺、小鳥與我

大家各不相同,大家都很棒

——《我與小鳥與鈴鐺》

向著光明

向著光明

哪怕燒焦翅膀

也要撲向燈火的閃亮

夜里的飛蟲

向著光明

向著光明

哪怕只有尺寸之地的寬敞

也要向著照射的陽光

住在都市里的孩子們

——《向著光明》

我:一起玩呀!

它:一起玩呀!

我:笨蛋

它:笨蛋

我:再不跟你玩了

它:不跟你玩了

于是,我

變得很寂寞

我:對不起

它:對不起

這是回音嗎?

不,它誰都不是

——《是回音嗎》

譯者序:云朵上的女神

翻譯完日本JULA出版局出版的精裝六卷文庫版《金子美鈴童謠全集》,不禁再次感慨:天才為什么都如此悲?。?/p>

多年前,早在仙臺的東北大學任教時,記不清是出于一時的心血來潮,還是應諾了哪家報刊的約稿,翻譯過金子美鈴的五首小詩。當時心怦然一動,詩句的光芒一瞬在眼前閃爍。

對于詩人,不,應該說是詩人中的詩人,正值青春年華的二十五六歲似乎是一道命運中難以逾越的門檻,很多詩人都栽倒在這個年齡段,隨手就能列出一串名字:

李賀(790—816)26歲病故。

濟慈(1795—1821)26歲病故。

裴多菲(1823—1849)26歲戰(zhàn)死。

北村透谷(1868—1894)26歲自殺。

石川啄木(1886—1912)26歲病故。

金子美鈴(1903—1930)26歲自殺。

左川愛(1911—1936)25歲病故。

立原道造(1914—1939)25歲病故。

海子(1964—1989)25歲自殺。

但這個年齡段似乎又是詩人最能釋放自我、燃燒激情、思維最為活躍、讓想象飛翔的時期。撇開死亡的原因,如果把他們的英年早逝說成是響應了詩神繆斯的召喚,或許能緩和活著的我們的惋惜和悲傷吧。

金子美鈴就是這么一位典型的悲劇人物。

1903年4月11日,美鈴出生在山口縣大津郡(現(xiàn)長門市)仙崎村790番地的一個普通日本家庭,原名金子照子(婚后為宮本照子),上有大她兩歲的哥哥金子堅助,下有小她兩歲的弟弟金子正祐,家族成員中還有奶奶金子梅,父親金子莊之助,母親金子道。比起父親,母親和奶奶是時常在美鈴的詩歌中登場的人物。父親在美鈴詩歌中的“缺席”,大概源于她對父親淡薄的記憶吧。美鈴2歲時,生活在下關(guān)市內(nèi)的姨夫(母親的妹夫)上山松藏經(jīng)營的“上山文英堂書店”已頗具規(guī)模,單是中國就先后在旅順、大連、青島和營口開了四家分店,父親為負責經(jīng)營剛剛在中國營口市永世街開業(yè)的書店,遠赴中國。遺憾的是在翌年(1906年),也就是美鈴3歲時,年僅31歲的父親突然客死他鄉(xiāng),很長時間誤傳為被中國人殺害,其實后經(jīng)考證核實是患急性腦溢血死亡。作為一家的頂梁柱,父親的死使美鈴的家庭結(jié)構(gòu)隨之發(fā)生變化。美鈴4歲時,由于姨和姨夫膝下無子,當然也存在姨夫家有意為減輕美鈴母親家庭負擔的因素,把美鈴2歲的弟弟收為養(yǎng)子,名字改為上山雅輔。

從美鈴的年譜和評傳來看,除了18歲那年在九州大學附屬醫(yī)院照料住院的姨夫一個半月,以及23歲結(jié)婚后的第二年去了一趟婆家——丈夫?qū)m本啟喜的故鄉(xiāng)九州地區(qū)的熊本市之外,美鈴在自殺之前幾乎沒有遠離過自己的故鄉(xiāng)。11歲時,還是小學生的美鈴就開始在書店幫忙整理圖書,估計她大量的閱讀經(jīng)驗就始于這一時期。13歲小學畢業(yè)考入郡立大津女子學校,這一年5月,在每年只在這個時期出版一期的(筆者推測是跟哥哥和弟弟三人手工制作的極其簡易的文藝沙龍期刊)雜志《棹》第三期上發(fā)表處女作《雪》之后,直到17歲從女子學校畢業(yè),金子美鈴在這家雜志上數(shù)次發(fā)表詩歌和短文作品。美鈴在考入郡立大津高等女子學校第二年的1918年,她的姨母上山藤死去。翌年即1919年,也就是在美鈴16歲時,她的母親與姨夫再婚。這時的金子家只剩下奶奶、哥哥和美鈴。

1923年,20歲的美鈴在下關(guān)市內(nèi)的上山文英堂書店的分店(據(jù)說當時下關(guān)市內(nèi)就有四家分店)正式上班,閑暇之余在“精神的王國”(書店)閱讀了大量的文學和藝術(shù)作品。從20世紀20年代前后日本對外來文學的接納(翻譯)狀況來看,美鈴毫無疑問受到了同時代的廬谷廬村、北原白秋、三木露風和被視為美鈴伯樂的西條八十等人創(chuàng)作的童話和童詩的影響。1922年創(chuàng)立“日本童話協(xié)會”和創(chuàng)刊《童話研究》的廬谷廬村1925年出版了《永遠的孩子安徒生》并翻譯了一系列安徒生的童話作品,西條八十翻譯了《世界童謠集》和英國詩人克里斯蒂娜·羅塞蒂的詩作,兩人上述的譯作對美鈴影響最大,同時也很有可能是她汲取外來文學的主要資源。

美鈴雖然年少有為,但真正的詩歌創(chuàng)作卻開始于20歲在書店上班以后。1923年6月,她初次使用金子美鈴這一筆名,向當時在日本頗具影響力的《童話》《婦人俱樂部》《婦人畫報》《金星》等商業(yè)雜志投稿,這幾家雜志均在當年的9月號發(fā)表了她的作品。作品發(fā)表后,美鈴被當時主持《童話》雜志編輯工作的詩人西條八十盛贊為“年輕童謠詩人中的巨星”,該雜志的讀者反饋欄里美鈴也被讀者稱為“云朵上的女神”,實際上美鈴也是西條發(fā)現(xiàn)的人才。之后直到美鈴自殺前一年的1929年,美鈴在雜志上總共發(fā)表了90首詩作。

1926年2月在姨夫的撮合下,美鈴與書店店員宮本啟喜結(jié)婚,據(jù)說這一樁婚姻也有姨夫?qū)碜屆棱彿驄D繼承書店產(chǎn)業(yè)的個人打算。11月14日女兒房江出生。1927年夏天,美鈴曾背著襁褓中的女兒翻山越嶺來到下關(guān)車站,與前去九州演講在此轉(zhuǎn)車的詩人西條八十在站臺上有過五分鐘的會面,西條八十曾在美鈴自殺后的紀念文章里稱,見面五分鐘,跟美鈴的交談,遠遠沒有西條撫摩孩子頭的時間多。也就是在這一年,美鈴被到處尋花問柳的丈夫傳染上性病——梅毒,在與活躍于同時期的童謠詩人島田忠夫的通信中,美鈴曾流露出對丈夫的不滿,說他是“放蕩無頓(放蕩不羈)之人”。1928年底,美鈴被丈夫嚴格禁止創(chuàng)作和在紙上寫任何文字,再加上纏身的性病在當時沒有治療方法,美鈴在痛苦中陷入絕望。從1929年夏天到秋天,美鈴在病榻上把其創(chuàng)作的512首詩謄寫成三大本《美麗的小鎮(zhèn)》《天空中的母親》《寂寞的公主》,分成一式兩份,一份寄給了詩人西條八十,一份委托弟弟正祐保管,然后中止了寫作。1930年2月,美鈴與丈夫終于正式離婚,但在得知女兒的撫養(yǎng)權(quán)被丈夫強奪后,美鈴內(nèi)心極度絕望。3月9日,美鈴在附近的照相館為3歲的女兒留下一張照片,歸途還為母親和女兒買了她們愛吃的櫻葉餅,晚上照常不誤一邊為女兒洗澡,一邊為她唱童謠,在孩子睡下后,分別給姨夫和母親、丈夫和弟弟正祐寫下幾份遺書,然后把遺書和領(lǐng)取照片的收據(jù)置于枕邊,服用大量的安定劑(類似于現(xiàn)在的安眠藥),在她剛搬回不久的上山文英堂書店的二樓自殺,用死亡的方式抵抗強行奪走孩子撫養(yǎng)權(quán)的丈夫。她在留給丈夫的遺書里寫道:“如果你真的要把房江帶走的話,那就帶走吧。我想把房江養(yǎng)育成心靈豐富的孩子,就像母親養(yǎng)育我一樣,所以我想讓房江跟著母親長大,如果你仍不同意,那我也毫無辦法。你能給予房江的只是錢,而不是精神食糧。”而在寫給母親的遺書里,在托付母親以后養(yǎng)育女兒和原諒自己先走一步的不幸時,寫道:“我的心也像今晚的月亮一樣平靜”。

美鈴自殺后,除了西條八十和島田忠夫等極少數(shù)熟悉她的童謠詩人寫過短文懷念她之外,去了另一個世界的美鈴幾乎被世人遺忘。她死后的若干年內(nèi),雖然有幾家出版社編選的童謠詩選里選過她生前發(fā)表的幾首詩作,但幾乎沒有再引起人們的關(guān)注。時隔半個世紀的1982年6月,對美鈴作品感懷至深和共鳴已久的童謠詩人矢崎節(jié)夫通過不懈的努力,終于輾轉(zhuǎn)十多年打聽到美鈴的胞弟上山雅輔(金子正祐)的存在,在取得聯(lián)系后,矢崎借來了美鈴弟弟保存的三冊遺稿(美鈴的三冊手抄詩集),如獲至寶,拍案叫絕后,為詩集的出版四處奔走。矢崎相繼咨詢了多家出版社,都因沒有太大的市場效益而被否決,那時的矢崎曾打算自費出版,后來跟JULA出版局協(xié)商,在面向讀者預約征訂達到300冊時,出版社決定限數(shù)出版1000冊。1984年初,美鈴的三冊詩集共 512首兒童詩終于以《金子美鈴全集》三卷本的形式出版。同年,她的兩首詩《漁業(yè)豐收》和《積雪》就被東京大學的高考試題采用。雖然離美鈴去世相隔了54年,但美鈴詩性的光芒并沒有因歲月的久遠而暗淡,也沒有因時代的不同而過時,反而穿透時間和時代的阻隔,閃亮在讀者眼前。美鈴全集出版后,很快在日本社會和讀者中引起了強烈反響,很多出版社紛紛要求出版她的選集。包括一版再版的全集,多種版本的選集,都成為那些年銷路最好的圖書,單是角川書店的文庫版《金子美鈴童謠集》,從1998年初版截止到2012年就已經(jīng)重印了72次,我手頭上的這套定本精裝六卷文庫版《金子美鈴童謠全集》出版不到十年就已重印了五次。美鈴全集出版之后,在美鈴的故鄉(xiāng)山口縣長門市的鼎力支持和宣傳下,歷經(jīng)十余年,終于漸漸被更多的一般讀者所認知和接受,尤其是1996年《我與小鳥與鈴鐺》入選日本的小學課本之后,更是引起普遍關(guān)注,全國各地相繼成立美鈴粉絲會,報紙、雜志、電視和廣播經(jīng)常介紹和引用她的詩句,同時還拍成電影,改編成歌舞劇搬上舞臺,寫入繪本和畫入漫畫,有幾十首詩先后被不同的作曲家譜成曲在孩子們之間傳唱。2003年4月11日,在美鈴100周年誕辰的這一天,長門市政府把美鈴出生在仙崎的故居改建成“金子美鈴紀念館”,至今參觀者已經(jīng)突破百余萬。

曾跟我同在大阪一所藝術(shù)大學教過書的漫畫家里中滿智子,在一篇紀念金子美鈴的文章里稱:“有自己語言的人是幸福的,有自己視線的人生是充實的?!惫P者對此深有同感。語言決定詩人的成敗,但語言又不僅僅是形而上和觀念上詞語枯燥無味的組合,它必須帶有詩人的體溫,體現(xiàn)出詩人的性情、思想和訴求,言為心聲,聲,某種意義上也是詩人的顏色,無論赤橙黃綠還是青藍紫白,無論色感深也好淺也罷,空靈而不空洞,流暢且又耐讀,有血有肉又意蘊深遠回味無窮,都必須讓讀者感悟出詩人的表現(xiàn)意圖,并讓讀者為之共鳴。有的詩人寫作很長時間甚至一生都不會形成自己的語感,而有的詩人一出手就很快找到和形成自己與眾不同的語言感覺,美鈴就是很快形成自己獨特語感的詩人。視線既是詩人看待事物的方式,也是詩人凝視世界的姿態(tài),美鈴的絕大部分詩歌幾乎都是在還原她童年和孩子時代的記憶,以兒童的眼光和孩子的口吻以物言人,將事物的特征賦予無限的童趣,在形象鮮明和優(yōu)美明朗的意境背后,又飽含著回味不盡難以言表的余韻。

她的詩歌特點我大致歸結(jié)為以下幾點:

1。平易、淳樸、自然的詩歌語言與想象力的有機結(jié)合。

2。意象、直覺和感受性的和諧統(tǒng)一。

3。生動活潑的口語,鮮明獨特的節(jié)奏感。

4。構(gòu)思新奇,詩情飽滿,詞語閃電轉(zhuǎn)換帶來意外性。

5。純真、浪漫、細膩的視點建立在豐富的心靈之上。

6。對擬人法、疑問法、摹聲法、復沓、比喻、假設(shè)的妙用。

美鈴雖然沒有生在富人家庭,但生活上的不寬裕反而賦予了她智慧豐饒純潔的心。生于斯長于斯的海邊鄉(xiāng)村是美鈴感受性形成的核心,也是她的靈感之源和詩歌的出發(fā)點。我在谷歌地圖上搜索了一下她的故鄉(xiāng)——仙崎的地理位置,跟矢崎節(jié)夫在評傳里描述的基本一致。仙崎地處山口縣萩市和下關(guān)市之間,毗鄰日本海,東連仙崎灣,西接深川灣,南靠綿延起伏的山脈,北面被青海島環(huán)抱,是面積不大的小三角洲,據(jù)說在古代就是出名的捕魚捕鯨的小鎮(zhèn)。美鈴詩歌中頻繁登場的魚蝦、船帆、水手、海島、港口、波浪、海面、海灘、航標燈、礁石等等都是她自幼看著長大的風景,而野花野草、樹林果實、田間小路、神社神轎、大街小巷、花店商店、馬車汽車、太陽月亮、蟲鳴鳥叫、藍天白云、清晨黃昏、風雪雨雷等等又都是她身處其中的自然和事物,一旦呈現(xiàn)在她的筆下,都會因她點石成金的魔法變成鮮活生動的詩篇。日本已故詩人島田陽子曾在短文里稱:“大海和天空是美鈴最神圣的場所”。美鈴的心中確實容納著天空和大海,其實對天空和大海的情有獨鐘也是源于她的真實感受。她有很多詩篇都帶有很大的寫實性和速寫性,她似乎很善長捕捉因觸景生情而產(chǎn)生的瞬間感覺,也很擅長去表現(xiàn)生命體驗和記憶中的某個剎那、某段往事、某次觸動、某次夢境、某次傷感,或哀婉或歡愉或孤獨或希望或氣餒等等,美鈴都會帶著干凈無暇、純粹透明的童真超越公式化了的語言去表達,她是內(nèi)心擁有巨大無邊的愛的宇宙的天才!美鈴幾乎是在孤獨中長大的,世界萬物在她的孤獨中物換星移、季節(jié)交替、晝夜更新,呈現(xiàn)在她的眼前。孤獨是美鈴詩歌的另一種聲音,或許恰恰是這種淡淡的孤獨感滋潤著她的感性,豐富著她的想象力和心靈。

毋庸置疑,真正的天才具有抗拒時間的力量。

當然,也具有解釋靈魂的力量。

只要天空存在,就會有飄動的云朵;只要大海存在,就會有濤聲喧囂;只要有大地,就會有野草和樹木叢生。只要地球存在,生物就會生生不息,繁衍不止。人類作為自然界的一部分,在與自然萬物共生共存的同時,也在主導著人類文明。天才作為人類中稀有的存在,在為人類的物質(zhì)和精神文明做出貢獻的同時,其實更多地在支配著人類的精神層面,詩人、作曲家、畫家或許是其中的佼佼者。

金子美鈴是一個奇跡。沉默、埋沒、銷聲匿跡近半個世紀,被重新發(fā)掘后,仍然為百年后的讀者和時代帶來感動和震撼,這當然取決于美鈴天才般的創(chuàng)造力。真正的天才不會被時間壓垮,他們只會隨著時光的推移,散發(fā)出更耀眼的光芒。

即使從1882年日本萌發(fā)現(xiàn)代詩的《新體詩抄》算起,在日本近140年的現(xiàn)代詩歌史中,金子美鈴的存在仍然是一個奇跡,也是前無古人后無來者的存在。她的詩被重新發(fā)掘后,已經(jīng)不斷地被日語之外的很多語種所接納,即使被翻譯成其他語言,她的詩同樣為不同語言、不同膚色、不同民族、不同信仰的讀者帶來慰藉和驚喜。

翻譯是一種文化,也是一座文化的橋梁。

現(xiàn)代日語作為膠著性的二重復線型語言,它的很多語言特點為翻譯帶來難度。大致特點為:

1。雜交的語言性格,由和(日)語、俗語、漢語和翻譯語構(gòu)成。

2。表記文字的多樣性:漢字、平假名、片假名、羅馬字。

3。主語省略,詞形變化,尤其是動詞時態(tài)變化的豐富性。

4??恐~和助動詞的黏著支配單詞在句子中的角色和意義。

5。曖昧性、情緒化、開放性維系在主(補語)—賓語—謂語的語法秩序上。

翻譯作為一門年輕的學問,不少主張和觀點至今仍爭論不休,各執(zhí)一詞。實際上翻譯很難形成共識性的定論,孰優(yōu)孰劣取決于時間和讀者。但有一點大家似乎達成了默契,那就是翻譯的忠實性,這一點應該稱為翻譯最基本的倫理框架。隋朝名僧彥琮曾為翻譯提出過“十條八備”,唐代玄奘也提出過“既須求真,又須喻俗”,這是他們翻譯佛經(jīng)的心得。近代的莎弗萊為譯者提出過三個條件,本雅明“機械的復制”,克羅齊的“翻譯即創(chuàng)作”,嚴復的“信達雅”,魯迅的“寧信而不順”,林語堂為譯者提出的三個標準和三種責任,等等,基本上都是把忠實性放在首要考慮的。翻譯過程中,機械的教條的硬譯確實值得警惕,但盲目的無政府主義的亂譯也不可取。在遵循一定的翻譯倫理框架內(nèi),因語言性格和文化習慣的不同,適當做一些靈活調(diào)整一直是我所強調(diào)的。可是,即使是這么一個觀點,在具體的翻譯實踐中仍時時給我?guī)砝Щ蟆?/p>

跟漢語相比,日語中的口語和書面語有明確的界限,而日語中豐富多變的擬聲詞又是漢語很難承載的,美鈴的詩歌中恰恰就使用了很多形象鮮明生動的擬聲詞,雖然在翻譯時想盡最大努力原汁原味地在自己的母語中置換出原作的語感和文學氣氛,但有時仍力不從心。

感謝美鈴,是她清新、明朗、純粹的詩歌文本讓我在教學之余把一切置之度外,起早貪黑地傾聽她在每首詩中的傾訴,感受她每首詩的脈動。翻譯的四個多月如彈指一揮間,成為我最難忘的幸福時光。那段時間里我如同著了魔,被她詩歌無形的力量牽引著忘我投入地向前奔跑,讓我看到和聽見她詩歌中的國王和公主,海底龍宮的舞女和殿堂,天涯海角的回聲,星星的眼睛、月亮的微笑,風的呢喃、雨的歌唱,鑼鼓喧天的廟會場景……讓我如詩魂附體一樣地跟著她的詩歌一起感傷、一起孤獨、一起調(diào)皮、一起哭笑、一起捉迷藏。

美鈴全集譯完后,我的學生、博士生劉沐旸校閱了全部譯稿,并提出了很多寶貴意見,在此也要感謝她。六卷中的其中一卷里的部分作品,曾作為教材在翻譯課堂上使用過,常常想起畢業(yè)回國的兩位學生裴文慧和陳穎同學,與她們在課堂上討論翻譯的場景歷歷在目。

如果能活到今天,就已經(jīng)115歲了。金子美鈴并沒有遠離我們,她只是在跟我們捉迷藏,藏在了我們?nèi)庋劭床灰姷牡胤??;蛟S她就是云朵上的女神,我們雖然看不見她的身影,但仍然能夠強烈地感受到她的存在!

2018年2月13日 于日本

責任編輯:江文軍
相關(guān)推薦

關(guān)注中國財富公眾號

微信公眾號

APP客戶端

手機財富網(wǎng)

熱門專題